Litote
Le mot « litote », féminin, vient du grec λιτότης, litótēs qui signifie « apparence simple, sans apprêts ». Il s'agit d'une figure de style d'atténuation qui suggère davantage qu'elle ne dit.
L'une des plus connues se trouve dans Le Cid de Corneille où Chimène dit à Rodrigue :
Va, je ne te hais point ! Que l'on peut traduite par je t'aime passionnément !
Autres exemples :
Ils ne se sont pas quittés fâchés. Il se sont réconcilier.
Ce n'est pas totalement idiot. C'est très astucieux.
Cela n'est pas pour me déplaire. J'aime bien cela.
Le mot de la semaine dernière : chiasme
*
Retrouvez Périclès, l'un des plus grands orateurs de tous les temps, dans Je m'appelle Aspasie (Prix du Rotary International et sélectionné pour le Prix du Sénat).